Иногда мне портят настроение мелочи. Разговаривали с другом, его что то вывело, он бросил трубку, это вывело меня. И так каждый день. Уже настолько предсказуемо. И такое чувство что в такие моменты всё хорошее во мне исчезает, и я начинаю ненавидеть его.
На исходе лета, в сумерках долины Кот играл на флейте в зарослях малины. В синеве безбрежной, в глубине хрустальной Пела флейта нежно, тихо и печально. И луна, качаясь в небесах высоко, На кота взирала благосклонным оком. На исходе лета, в сумерках долины Кот играл на флейте в зарослях малины.
Улетала песня, долетела песня До прозрачных башен колдовского леса, До холмов высоких, где в подземных залах, Звуки дивной песни девы услыхали, И на зов помчались в синие туманы На конях волшебных, белых, как сметана. На исходе лета, в сумерках долины Кот играл на флейте в зарослях малины.
Легкие как тени, гибкие как ветки, Танцевали девы под медовым светом, И блестели влажно камни ожерелий, Бубенцы запястий бронзово звенели. На исходе лета, в сумерках долины Кот играл на флейте в зарослях малины.
Тут король явился, преисполнен гнева И сказал сердито неразумным девам: "Видно вы совсем уж разум потеряли, Ведь коты на флейте сроду не играли! Он вас обморочит, он вас зачарует, Уведёт вас ночью в башню колдовскую! Будете в неволе, запоздало плача, Сетовать на долю да котяток няньчить!"
Девы испугались, девы разбежались, Только кот да флейта под луной остались. И луна, качаясь в небесах высоко, На кота взирала благосклонным оком. Пела флейта грустно, и её заслышав, От большого чувства всхлипывали мыши. (с) Иллет
Простой священник, Уилл Боуэн, изучая людей и их поведение, пришел к выводу, что от того что и как мы говорим, зависят наши мысли, а они, в свою очередь, влияют на наши эмоции и поступки. Оказывается, мы все очень часто жалуемся, критикуем, сплетничаем. Не верите? А вы проверьте!
Уилл Боуэн предложил всем желающим изменить свою жизнь в лучшую сторону одеть обычный браслет фиолетового цвета и в течение следующих 21 дней жить без жалоб, критики, сплетен и недовольств. Если в течение этих дней человек забывал и произносил «запретные» слова, он должен был перевесить браслет с одной руки на другую и начать отчет дней заново. Продолжать до тех пор, пока браслет не продержится на одной руке 21 день подряд. Эффект такого эксперимента превосходит все ожидания!
Люди, которые прошли через эту программу, изменились до неузнаваемости. Это не оставалось незамеченным и уже их друзья и близкие подключались к этому эксперименту, одевали на себя браслет и неизменно менялись в лучшую сторону.
Почему же такой простой метод как жизнь без жалоб такой эффективный?
Во-первых, важен сам настрой. Уже с момента пробуждения вы знаете, что вам нельзя говорить о негативе, а самый лучший способ для этого – начать замечать позитив в себе, окружающих вас людях и в мире.
Во-вторых, возрастает самоконтроль над собой, своими мыслями и тем, что вы говорите, а это очень важно для любого человека. Сейчас вы только учитесь, но с каждым днем вы будете становиться осознаннее.
В-третьих, во время этого эксперимента вы узнаете очень много нового о себе, о своем мышлении и образе жизни.
Все вроде бы знают о силе позитивного мышления, но жалоб на жизнь и недовольства почему-то меньше не становится.
иногда я хочу вернуться в свое детство когда не было компьютеров и только начали появляться мобильники когда я всё время проводила с друзьями на улице и радовалась жизни
нашла в старой тетрадке от 5 класса ( это было 6 лет назад) запись "Идеальный парень для меня"
У каждого свое мнение на людей, свои вкусы. Для меня идеальный парень - это... эммм... Вообще, сначала невысокого роста. У меня реально мания по этому поводу! Цвет волос - темные... Глаза должны быть голубыми или зелеными, и (!!!) желательны очки!!! Парни в очках моя слааабость.
На этом описание внешности закончено))
Характер. Вредный х) Добрый, заботливый и т.д...
Из этого следует, что Фаю, то есть Лео, то есть Ферио, то есть мне нравятся обычные парни...
Корейские обращения читать дальше"오빠" ("оппа", старший брат для девушки). В современном корейском языке "оппа" - это уже не только старший брат для девушки, это - любой молодой человек старше нее, более или менее близкий ей, друг, знакомый, сослуживец и т.д. Здесь, тем не менее, стоит сделать оговорку. Просто одним термином "оппа" девушка будет называть либо своего родного старшего брата, либо своего парня. Во всех остальных случаях перед этим обращением будет стоять имя человека (성우 오빠, например ("Сон У оппа"), - хотя данное правило все же больше применимо, когда разговор идет об этом самом "оппе" с третьим человеком, при непосредственном же обращении это все равно будет просто "оппа"). С этим "оппа" (как и со всеми остальными терминами, о которых ниже) всегда возникает больше всего сложностей при переводе на русский язык: точной паралели в русском не существует и приходится постоянно выкручиваться и искать слова, подходящие к данной конкретной ситуации. "Оппа" - это не просто слово, это целый пласт корейской культуры, если посмотреть шире. "Оппа" всегда поможет, на него можно (и нужно) положиться, он - источник всех радостей (равно как и корень всех несчастий) и т.д. и т.п. В этом обращении заключена вся суть конфуцианского общества, - старший всегда лучше, он всегда прав, тем более, если старший - парень по отношению к девушке.
"언니" ("онни", старшая сестра для девушки). Употребление такое же, как и у "оппа", этим словом называют не только родных старших сестер, но и всех старших девушек. "Онни" присуща и одна уникальная черта, отличающая ее от всех других подобных обращений, а именно, так подзывают девушек-официанток в ресторанах, причем, довольно часто - даже парни. Частая ошибка русскоговорящих в Корее - называть официанток "아가씨" ("Агасси", досл. "девушка"). Делать этого, тем не менее, нельзя, поскольку слово "агасси" имеет ярко выраженный негативный оттенок; так называют девушек легкого поведения, в редких случаях, старенькие дядечки и тетечки могут так назвать молодую девушку (что оправдано этимологически; "агасси", если смотреть дословно "маленькая девочка-госпожа"; негативный смысл это слово приобрело недавно, еще при жизни этих самых старичков, отсюда и использование ними этого слова по старой памяти).
"형" ("Хён", старший брат для парней). Сфера использования - та же самая. Любой парень старше вас будет "хёном" (со всеми вытекающими отсюда последствиями). Интересная деталь: "хёном" (или вежливее "хённим") называют главаря банды его подчиненные.
"누나" ("Нуна", старшая сестра для парней). Сфера употребления - та же самая. Тем не менее, позволю себе отметить, что "нуной" чаще называют все же родных старших сестер, если же необходимо как-то обозначить девушку, старшую по возрасту, кореец все же будет искать другие способы: по должности, месту работы и т.д., хотя сказать, что парни полностью избегают этого обращения, конечно же, нельзя.
"동생" ("Тонсэн", младший брат или сестра). Прямым обращением это слово не является, никто и [почти] никогда не называет младшего "тонсэном" при непосредственном контакте, однако в разговоре с третьим лицом об этом человеке на него могут сослаться именно этим термином. Так, например, могут охарактеризовать молодую девушку / парня, чтобы подчеркнуть его принадлежность к чему-либо (без подобного соотнесения корейская культура просто не мыслится): 김연아, 국민 여동생 ("Ким Ён А, младшая сестренка всей нации"), вроде как любя и гордясь одновременно.
Ajusshi - ачжосси (ачжоши) - обращение к мужчине, который намного старше по возрасту. Иногда переводят, в зависимости от ситуации, "господин" или "дядя".
Ajumma - ачжума - обращение к женщине, которая намного старше по возрасту. Аналогично "ачжосси", переводится иногда как "госпожа" или "тётя". Молодых девушек можно оскорбить, назвав их "ачжума".
Agassi - агасси (агаши) - обращение к молодым барышням, которые пока ещё не "тётушки". Тоже зачастую переводят просто "госпожа" или "девушка".
Hyungnim - хённим - более формальная форма обращения "хён". Может использоваться при обращении, например, к зятю или к главарю мафиозно-бандитской группировки.
Sunbae - сонбэ - обращение к старшим по обучению или к старшим коллегам по работе. Нечто вроде аналога японскому "семпай" . Sunbae-nim - сонбэ-ним - более формальное и строгое "сонбэ". Аналогично "хён" и "хённим".
В семье по именам обычно зовут только младших, и главной формой обращения служат названия степеней родства в их вежливой форме: отец, мать, супруг, старший брат/сестра, большой отец (старший брат отца), младший отец, муж старшей сестры, теща/тесть, сватья, кума и т. д., и т. п. В быту часто называют друг друга степенями родства люди, в буквальном смысле родственниками не являющиеся. Оппа (старший брат) — так обращаются девочки и девушки к старшим по возрасту молодым людям. Есть такая шутка: «Оппа часто становится аппа». Аппа — обращение маленького ребенка к отцу. Так же иногда называет мужа и молодая жена, если у них есть маленький ребенок. Это аналогично фразе «наш папка (папулька)».
Ёбо (дорогой/дорогая) — так называют друг друга супруги среднего и старшего возраста. Молодые супруги, особенно с высшим образованием и с прогрессивными взглядами, обращаются друг к другу по имени, как называли друг друга в дни первого знакомства в университете. Знакомство с названиями некоторых K-POP групп для новичков читать дальшеSS501 – Название группы это комбинация букв и цифр, которые имеют особое значение для участников группы. Обыгрывается особенность написания слов «пять в одном», то есть пятеро как один. (Ноль символизирует бесконечность). Первая "S" в названии группы означает "Star" - "Звезда" или "Sun" - "Солнце". Вторая "S" - "Singer" ("Певец"). Числа 5,0 и 1 означают - "все 5 участников, становящиеся единым целым". Иными словами название группы означает, что 5 участников собрались вместе, чтобы стать певцами и в будущем стать большими звездами в мире шоу-бизнеса.
Dong Bang Shink Ki (DBSK - корейское имя)/ Tong Vfang Xien Qi (TVXQ – китайское имя)/Tohoshinki – (японское имя) – The Rising Gods of the East - Восходящие боги Востока. Это имя было не просто названием, а титулом – целью стать лучшими артистами в Азии.
JYJ – группа состоящая из трех парней из DBSK названная соответственно их инициалам (Junsu, Yoochun, Jaejoong).
Super Junior(+ 4 sub units K.R.Y., T, M and Happy) – первоначально ходили слухи, что название группы будет O.V.E.R – сокращение от "Obey the Voice for Each Rhythm" (Подчиняйся голосу под каждый такт). Однако перед окончательным утверждением официального названия, продюсерская компания называла их Junior (младшие, юниоры), считая их отображением юных возрастов участников, когда они только стали стажерами в компании. Когда участники показали свои различные таланты компании на пикнике, компания в конечном итоге утвердило их название как Super Junior. Так группа официально стала Super Junior 05, первым поколением Super Junior.
Подгруппа Super Junior K.R.Y. (название по инициалам трех самых сильных вокалистов группы – специализируется на грустных балладах в стиле R&B), подгруппа Super Junior T - (специализируется на музыке в традиционном музыкальном жанре «Trot» (трот)), подгруппа Super Junior М (М – означает “Mandarin”, так как именно Китай стал целевой аудиторией этой подгруппы, кроме того "mi", что означает "обаяние, харизма" или же "поклонник" на мандаринском диалекте), подгруппа Super Junior Happy (специализация - легкие танцевальные мотивы. Их цель - дарить своей музыкой поклонникам ощущение счастья и блаженства).
C.N.Blue (Code Name Blue) – C N расшифровывается как (кодовое имя), а остальные четыре буквы являются инициалами творческих псевдонимов четырех участников этого коллектива: Burning (Горящий), Lovely (Прекрасный), Untouchable (Несравненный) и Emotional (Эмоциональный). (буквальный перевод - кодовое имя синий).
2PM и 2AM – первоначально 11 участников прошли тренировочную стажировку и образовали группу «Один день» (One day). Соответственно 7 участников (а позже 6) стали группой 2PM (2 часа дня) и 2AM (2 часа ночи). Песни 2PM больше соответствуют дню – с упором на танцевальные мелодии, а 2AM – ночи – их специализация лирические балладные композиции.
SHINee (Сияющие) – комбинация слов “shine” (сиять, светить) и “ee” , которая означает "people receiving the light" (люди получающие свет). Этот свет применительно к группе означает "spotlight" (центр внимания) направленный на SHINee, чьей целью является восхищать фанатов, независимо от их возраста, места проживания своей разнообразной музыкой.
U-KISS - название расшифровывается как: U – Ubiquitous (вездесущая) , K – Korean (корейская) , I - International (Idol) (интернациональная или идол, кумир) , S – Super (супер) , S – Star (звезда). (буквальный перевод – ты целуешь).
B2st (Beast) – первоначально группа называлась Boys 2 Search the Top (Парни в поисках вершины), позже была переименовала в Boys of the East Standing Tall (Высоко стоящие парни Востока). (буквальный перевод – зверь, животное)
F.T.Island (Five Treasure Island) (Остров пяти сокровищ) – название подразумевает, что каждый из пяти участников группы являются сокровищем.
T-Max – название группы произошло от первой буквы слов «triple and trinity» (тройной или тройственный), слова, которые означают идеальный баланс и гармонию, и "максимум", что означает, что они максимизируют свои таланты и способности.
X-5 (XENOS-5) - название группы произошло от греческого слова XENOS (по-гречески означает "иностранец", "чужеземец"), также означающее гетероморфный: (греч. heteromorphos отличающийся по виду, особый, от гетеро- + morphe вид, форма) отличающийся от нормального типа, характеризующийся гетероморфозом (неполная регенерация, реституция).
Supernova (Choshinsung – корейское имя, Chōshinsei – японское имя, Chao xin xing – китайское имя) (Сверхновая звезда). "Supernova" означаeт взрыв яркости испускания звезды намного больше чем из солнца. Эти 6 парней собираются взорвать разные сферы шоу бизнеса, показывая свои таланты как певцы, танцоры и актеры.
g.o.d. (Groove Over Dose)(Наслаждаться дозой???) – название группы пишется с маленькой буквы, чтобы не возникло путаницы с GOD (богом).
The Trax - название "TRAX" состоит из инициалов имен участников (Typhoon, Rose, Attack, X-Mas).
Big Bang (Большой взрыв), MBLAQ (Music Boys Live in Absolute Quality) (Музыкальные парни, живущие в условиях абсолютного качества), H.O.T. (High Five of Teenagers)(Великолепная пятерка подростков), Shinhwa (Миф, легенда), Epic High (Высокая эпическая поэма), Fly to the sky (Долети до небес), Infinite (Бесконечный), Ze: A (Child of Empire) (Дети империи), Block B (Блок Б), SMASH (триумф, огромный успех) обозначения, придуманные фанатами читать дальше•••Педонуна - условное обозначение для фанатов женского пола, интересующихся участниками групп, которые обязательно младше их самих. •••Операция хамелеон •••Дэбак-здорово, круто •••"Инициалы" клипов MV = Music Video CF = Commercial Film Для японских такие: PV = Promotional Video CM = Commercial Message •••Камбек (Come back) - возвращение на сцену, как правило связано с выходом нового альбома и снятого клипа на заглавную песню этого альбома
•••Про знаметиные шоу Кореи: KST=Korea Standard Time (UTC+09:00) MNet M!Countdown выходит по четвергам в 18:00 KST KBS Music Bank - по пятницам в 17:50 KST MBC Music Core - по субботам в 16:10 KST SBS Inkigayo - по воскресеньям в 16:00 KST
•••Шисус - Это кличка мембера Super Junior - Шивона. Ее дали ему фанаты. Т.к. он довольно верующий человек. Шивон + Иисус = Шисус Названия фанлубов практически всех групп. В том числе и первого поколения( H.O.T, Shinhwa и т.д.) читать дальше 2AM: I Am 2PM: Hottest 2NE1: Blackjack 4Minute: 4NIA A Pink: Pink Panda After School: Play Girlz B1A4: BANA B2ST: B2UTY Baby v.O.X: Baby Angels Big Bang: V.I.P Block B.: BBC (Block B Club) BoA: J umping BoA (Korea) & SOUL (Japan) Boyfriend: Bestfriends Brown Eyed Girls: Everlasting C.N. Blue: Boice Co-Ed School: Classmates (Unofficial) Click B: NIZI CSJH The Grace: Shapley Dalmatian: Dalmate Dal Shabet: Darlings DBSK: Cassiopeia Davichi: Girls High Epik High: High Skool f(x): T-Express F.Cuz: Runway F.T. Island: Primadonnas Fly to the Sky: Fly High Fin.K.L: Pinky G- Dragon: Applers Girls Day: DAI5Y Girls’ Generation: SONE G. Na: G. Ni g.o.d: Fan God HoMin: HolyShinki H.O.T: White Angels Ivy: Ivynus Jang Geun Seuk: Eels Jay Park (aka Jaebeom): Jay Effect (Note: Individuals are called Jay Walkers) Jewelry: Jewel Box JYJ: Orion Infinite: Inspirits KARA: Kamilia Kim Bum (Actor): Bummies Kim Hyun Joong: Henecia Kim Jong Kook: Papitus Koyote: Little Ssun LEDAPPLE: LEDA Lee Min Ho (Actor): Minoz Lee Seung Gi: Airen MBLAQ: A+ M.I.L.K: Milky Way Miss A.: Say A One Way: One Love Outsider: Presto Rain: Clouds Se7en: Lucky 7 SeeYa: SeeYa With You SG Wannabe: Love Room SHINee: SHINee World (Shawol) Shinhwa: Shinhwa Changjo Sistar: Star 1 SM The Ballad: Balladears SS501: Triple S Super Junior: Everlasting Friend (E.L.F) Supernova: Tinkerbell T-ara: Diadem (Unofficial) Teen Top: Angels T-Max: Mighty Max Trax: TRAXIAN U-Kiss: Kiss Me V.O.S: Soulmate Wonder Girls: Wonderful Younha: YounHapia ZE:A: ZE:A Style